Viral News: ಈ ಹಳ್ಳಿಯಲ್ಲಿ ಗಂಡ-ಹೆಂಡತಿ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಭಾಷೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ! ಇಲ್ಲಿದೆ ವಿಶಿಷ್ಟ ಸಂಪ್ರದಾಯದ ಬಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲಿದೆ ಡಿಟೇಲ್ಸ್
Husband and Wife Speak Different Languages: ಇಲ್ಲೊಂದು ಹಳ್ಳಿಯಲ್ಲಿ ಗಂಡ-ಹೆಂಡತಿಯರು ಒಂದೇ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪರಸ್ಪರ ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿ ಪುರುಷರು ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿಭಿನ್ನ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ. ಯಾವುದು ಆ ಹಳ್ಳಿ ಅಂತೀರಾ? ಈ ಸ್ಟೋರಿ ಓದಿ.

-

ಅಬುಜಾ: ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಮತ್ತು ನಾಗರಿಕತೆಯು ತನ್ನದೇ ಆದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಇಲ್ಲೊಂದು ಹಳ್ಳಿಯಲ್ಲಿ (village) ಗಂಡ-ಹೆಂಡತಿಯರು ಒಂದೇ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪರಸ್ಪರ ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? ಈ ಗ್ರಾಮದಲ್ಲಿ, ಪುರುಷರು ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿಭಿನ್ನ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರಂತೆ.
ನೈಜೀರಿಯಾದ ಉಬಾಂಗ್ನಲ್ಲಿದೆ ವಿಶಿಷ್ಟ ಸಂಪ್ರದಾಯ
ಈ ಅಸಾಧಾರಣ ಸಂಪ್ರದಾಯವು ನೈಜೀರಿಯಾದ ಉಬಾಂಗ್ ಗ್ರಾಮದಲ್ಲಿದೆ. ಇಲ್ಲಿ, ಪುರುಷರು ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ವಿಭಿನ್ನ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ, ಅವರು ಪರಸ್ಪರ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಪುರುಷರು ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಬಳಸುವ ಪದಗಳು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಭಿನ್ನವಾಗಿವೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಪುರುಷರು ಬಟ್ಟೆಗೆ ನಾಕಿ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ, ಮಹಿಳೆಯರು ಅರಿಗ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಅದೇ ರೀತಿ, ಪುರುಷರು ಮರವನ್ನು ಕಿಚಿ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ಮಹಿಳೆಯರು, ಒಕ್ವೆಂಗ್ ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ. ಇವು ಕೇವಲ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಲ್ಲ, ಅವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿಭಿನ್ನ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳಾಗಿವೆ.
ಇದನ್ನೂ ಓದಿ: Viral News: ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಹೀಗೂ ಆಗುವುದು! ಪ್ರೇಮಿಯನ್ನು ವರಿಸಲು ಮನೆ ಬಿಟ್ಟು ಓಡಿ ಹೋದ ಯುವತಿ ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದು ಬೇರೊಬ್ಬನನ್ನು!
ಹತ್ತನೇ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಭಾಷಾ ಬದಲಾವಣೆ
ಬಾಲಕ-ಬಾಲಕಿಯರು ತಮ್ಮ ತಾಯಂದಿರ ಜೊತೆ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಕಳೆಯುವುದರಿಂದ ಬಾಲ್ಯದಲ್ಲಿ ಎರಡೂ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ, ಹುಡುಗರಿಗೆ ಹತ್ತು ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಾದಾಗ, ಅವರು ಒಂದು ಸವಾಲನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಈ ಹಂತದಲ್ಲಿ, ಹುಡುಗರು ತಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಭಾಷೆಯನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಪುರುಷರ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
ಗ್ರಾಮದ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ ಆಲಿವರ್ ಇಬಾಂಗ್ ಪ್ರಕಾರ, ಇದು ಹುಡುಗನ ಪುರುಷತ್ವಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ವಿಧಿಯಾಗಿದೆ. ಯಾರೂ ಅವನಿಗೆ ನೇರವಾಗಿ ಸೂಚನೆ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ, ಇದನ್ನು ಸಮುದಾಯದೊಳಗೆ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಸಂಪ್ರದಾಯದ ಮೂಲ
ಈ ವಿಚಿತ್ರ ಪದ್ಧತಿಯ ಮೂಲವು ನಿಗೂಢವಾಗಿಯೇ ಉಳಿದಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಗ್ರಾಮಸ್ಥರು ಇದು ಧಾರ್ಮಿಕ ಕಥೆಯಿಂದ ಬಂದಿದೆ ಎಂದು ನಂಬುತ್ತಾರೆ. ದೇವರು ಉಬಾಂಗ್ನ ಪೂರ್ವಜರಾದ ಆಡಮ್ ಮತ್ತು ಈವ್ ಅವರನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ವಿಭಿನ್ನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ. ಆಡಮ್ ಮತ್ತು ಈವ್ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜಾತಿಗೂ ವಿಭಿನ್ನ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಿದ್ದರು. ಆದರೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಭಾಷೆಗಳಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅರಿತುಕೊಂಡು, ಅವರು ತಮ್ಮ ಹಳ್ಳಿಗೆ ಈ ವಿಶಿಷ್ಟ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡರು. ಇದು ಉಬಾಂಗ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತದ ಎಲ್ಲಾ ಇತರ ಸಮುದಾಯಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸುತ್ತದೆ.
ಇನ್ನು ನೈಜೀರಿಯಾದ ಯುವಕರ ಮೇಲೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಭಾವ ಬೀರುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ಉಬಾಂಗ್ ಭಾಷೆಗಳೆರಡೂ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದೆ. ಈ ಭಾಷೆಗೆ ಲಿಪಿಯಿಲ್ಲ ಎನ್ನಲಾಗಿದೆ. ಈ ಸಂಪ್ರದಾಯವು ತಲೆಮಾರುಗಳ ಮೂಲಕ ರವಾನಿಸಲಾದ ಆಕರ್ಷಕ ಮತ್ತು ಬಗೆಹರಿಯದ ಒಗಟಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ.